Prevod od "dva veka" do Brazilski PT


Kako koristiti "dva veka" u rečenicama:

Dva veka je èuvao Jahaèevu glavu.
Ele guardou a cabeça do Cavaleiro por 2 séculos.
Moja istraživanja o crkvenoj istoriji ukazuju da je menjala vlasnike i da je za dva veka menjala imena pre nego što je skroz napuštena.
Minhas pesquisas sobre a história da Igreja indica que ela mudou de donos entre os séculos e foi renomeada várias vezes antes de ser abandonada.
Dva veka, proveo sam u ovom mraènom zatvoru.
Por dois séculos... fiquei trancado nesta prisão escura.
Nakon dva veka èuo sam glas.
Então... depois de dois séculos, ouvi uma voz.
Proveo sam dva veka pod zemljom zbog vaših izbora!
Passei dois séculos sob a terra por causa de suas escolhas!
A ona, dva veka u Èistilištu, trpeæi posledice!
E ela passou dois séculos no purgatório, sofrendo as consequências!
Postali su receptivni na ljudski govor, i tokom manje od dva veka, napredovali su od izvoðenja samih trikova do obavljanja dužnosti.
Tornaram-se aptos a responder a linguagem humana e, em menos de dois séculos, evoluíram do estágio de realizar alguns truques ao estágio de prestar serviços.
Ako propustimo priliku, drugu neæemo dobiti još dva veka.
Capitão se perdemos esta oportunidade, só teremos outra daqui a dois séculos.
Bilo je to pre dva veka.
Esses "contatos" foram há dois séculos.
Naravno, jedaæi grehova... ne postoje veæ dva veka, zar ne?
É claro, Devoradores de Pecados não existem há 2 séculos.
Ali, na stranu prestiž, sviða mi se ideja da imam grupu prijatelja koji dele oseæaj tradicije odnegovan od strane institucija koje su stare preko dva veka.
É prestigioso, gosto da idéia de ter um grupo de amigos que dividem a tradição encorajada por uma instituição, que tem mais de dois séculos.
Puta dva veka, to mora da napravi štetu.
Dois séculos, o imposto vai ser grande.
lstorijski èovek æe biti alergièan na nauku jedan ili dva veka.
A humanidade pós-histórica será alérgica à ciência por pelo menos dois séculos.
Monsinjor je bio uveren da je on ucesnik price koja se odigrala pre dva veka.
Muitas pessoas o consideram apenas uma lenda.
Posle dva veka, mi i dalje prodajemo istu stvar.
Daqui a 2 séculos, estaremos vendendo a mesma coisa.
Dva veka kasnije, kolonije su zahtevale nezavisnost.
Dois séculos depois, as colônias reclamaram independência.
Naša vlada bi pala... i dva veka Amerièke demokratije bi se završilo.
Nosso governo teria ruído... e dois séculos de democracia teriam virado poeira.
Dva meseca, Hervas. Èinilo se kao dva veka.
Dois meses, Jervás, que pareceram dois séculos.
U svim ovim poljima, išli smo dalje i brže u poslednje dve decenije nego u prethodna dva veka.
Em todas essas áreas, mudamos mais e mais rápido nas últimas duas décadas do que nos últimos dois séculos.
Moje istraživanje je pokazalo da je ovo podruèje bilo naseljeno skoro dva veka ranije.
Minha pesquisa mostrou que essa área tinha sido usada quase 2 séculos antes.
Hteo je da kaže da je izgledalo kao dva veka.
Ele quis dizer que parece dois séculos.
Veæ dva veka se prièa o njegovim podvizima.
Histórias sobre seus feitos são contadas há mais de 200 anos.
Pa, izmeðu ludih nauènika... i južnjaèkog kapitaliste sa tradicijom dugom dva veka, uzgajanja, rolanja, i prodaje?
Entre cientistas nerds limitados pela FDA e capitalistas com 20 séculos de história em cultivar, enrolar e distribuir?
Narod plemena Dve Reke došao je na ovu zemlju pre dva veka, zemlju pustu i kamenitu.
O pessoal da tribo veio para a cidade há muito tempo. Era uma terra dura e pedregosa.
Zaista veruje da je obezglavio plaæenika za vreme revolucije, da mu je žena veštica, koja ga je zaèarala i da se probudio dva veka kasnije u Uspavanoj Dolini.
Ele deve acreditar que decapitou um mercenário durante a Guerra da Independência, que a esposa é uma bruxa e jogou um feitiço que o fez acordar dois séculos depois em Sleepy Hollow.
Roðen sam pre više od dva veka, i moja žena je zarobljenik u nekakvom paralelnom svetu.
Nasci há mais de 2 séculos, e minha esposa está aprisionada em outro mundo. Conheço complicações.
Žena ga je zaèarala, i posle dva veka se probudio ovde.
Sua esposa fez um feitiço e ele acordou 2 séculos depois, agora está aqui. Que tal acreditar nisso?
Mislim da predstavljaju imena žena koje je Selest koristila u protekla dva veka.
Acredito que são os nomes das mulheres que Celeste habitou - nos últimos 2 séculos.
Tri veka svaðe, a dva veka se niste videli.
Depois de brigarem por 3 séculos sem parar e ficarem separados por 2.
Englezi su na našem tlu u Kaleu veæ dva veka.
Os ingleses estão em Calais por dois séculos.
Desila se pre gotovo dva veka.
Algo aconteceu há quase 2 séculos.
Dva veka kasnije, vojne provincije su slabo odane dvoru.
DOIS SÉCULOS DEPOIS, AS PROVÍNCIAS MILITARIZADAS HESITAM EM MANTER LEALDADE
Dva veka pre bio sam samo klinac, gledajuci kroz jedinjenje nasao sam mrtvacki sanduk.
Dois séculos atrás, eu era uma criança olhando através do composto. Eu encontrei um caixão.
Pre dva veka, ovaj grad je obesio izdajice upravo ovde.
Há dois séculos, a cidade enforcou seus traidores bem aqui.
On je èarolijom stvoren duh èoveka koji je umro pre dva veka.
Ele é um espírito mágico de um homem - que morreu há dois séculos.
Vojska vernika je raspuštena pre više od dva veka.
Bem, a Fé Militante foi desarmada mais de dois séculos atrás.
Morala sam da izdržim dva veka sa tom prepredenom vešticom, i nauèila sam da kada je Val u pitanju ne treba da joj se zameraš.
Tive que suportar duas gerações com aquela megera e aprendi que quando se trata de Val... você não quer pegá-la em seu lado ruim.
Bili smo zaljubljeni dva veka, a sad pravimo požare da bismo izbegli jedno drugo.
Nós nos amamos por dois séculos e agora causamos incêndios para nos evitarmos.
Moja porodica živi ovde veæ dva veka.
Minha família vive aqui durante dois séculos.
Već oko 200 godina, ljudi govore upravo ovo što pričam, doba tehnološke nezaposlenosti je nadomak ruke - počevši od Ladovog pokreta uništavanja mašina u Velikoj Britaniji od pre dva veka, što se pokazalo pogrešnim.
Agora, por cerca de 200 anos, as pessoas vem dizendo as mesmas coisas que digo a vocês -- a era do desemprego tecnológico está chegado -- começando com os Luditas destruindo teares na Grã-Bretanha há apenas dois séculos, e eles estavam errados.
No puna dva veka ranije Džeremi Bentam, mislilac prosvetiteljstva izneo je neodbranivost onih običaja kojima se ispoljava okrutnost prema životinjama.
Mas dois séculos antes, o pensador iluminista Jeremy Bentham expôs a indefensibilidade de práticas costumeiras, como a crueldade aos animais.
Poslednja dva veka su donela ogroman tehnološki napredak, ali su doneli i globalnu opasnost od nuklearnog rata i mogućnost ekstremnih klimatskih promena.
Os últimos dois séculos trouxeram um tremendo progresso tecnológico, mas também trouxeram os riscos globais da guerra nuclear e a possibilidade de extremas mudanças climáticas.
Međutim, tokom naredna dva veka, Britansko carstvo je polako pravilo prelaz, najpre odobrivši metrički sistem kao opcionu alternativu pre nego što ga je postepeno ozvaničila.
Mas pelos próximos dois séculos, o império britânico se converteu devagar, primeiro aprovando o sistema métrico como uma alternativa opcional antes de gradualmente torná-lo oficial.
Znamo od Darvina, ako se vratimo dva veka unazad, da su evolucija i genetika istinski uticali na čovečanstvo, na to ko smo danas.
Sabemos, a partir de Darwin, se voltarmos dois séculos, que a evolução e a genética impactaram profundamente a humanidade, quem somos hoje.
0.5014340877533s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?